Présentation du projet et du corpus

PRESENTATION DU SITE COMPAGNON

Ce site accompagne l’ouvrage Enseigner les langues en ligne édité par Nicolas Guichon et Marion Tellier aux Editions Didier. Il fournit des clés pour comprendre les enjeux de l’enseignement du français langue étrangère (FLE) par le biais de la visioconférence.

Il fait suite à une recherche collective menée sur un même corpus qui a conduit à identifier les compétences enseignantes à partir d’analyses micro qui sont présentées dans l’ouvrage.

Chacun des onglets aborde une dimension de l’enseignement et fournit une définition, deux extraits, leur transcription, des questions sur les extraits, des préconisations didactiques et quelques références complémentaires.

LE CORPUS ISMAEL

Les données sur lesquelles s’appuient cet ouvrage ont été constituées en corpus – le corpus ISMAEL – qui a été recueilli lors d’une formation en ligne mettant en présence des étudiants du Master 2 FLES de Lyon et des étudiants de Dublin City University pendant 6 semaines à l’automne 2014. Les apprentis enseignants devaient préparer une séance, l’animer par le biais d’un dispositif de visioconférence (Visu) et participer ensuite à un débriefing collectif.

Parmi les participants, on compte, du côté des apprentis enseignants, cinq femmes et deux hommes (dont l’un, Victor, est québécois). Ils ont environ 22 ans à l’exception d’une femme plus âgée en reprise d’étude et ont peu voire pas d’expérience professionnelle dans l’enseignement. Ces apprentis ont été appariés de manière aléatoire avec des étudiants (8 femmes et 4 hommes) majoritairement irlandais mais incluant deux hispanophones (Ana, Canadienne et Mexicaine et Alejandra, espagnole) et une allemande (Angela).

corpus synopsis

 

Les données incluent :

  • les traces audiovisuelles recueillies automatiquement par la plateforme Visu ;
  • la transcription de 28 interactions par le logiciel d’annotation ELAN pour un total de données retranscrites atteignant 15h et 23 minutes ;
  • les plans de séance préparés par les apprentis et validés par les formateurs ;
  • la transcription des séances de débriefing (pour 5 séances sur les 6) ;
  • des entretiens complémentaires conduits à la suite de la formation auprès des sept enseignants et de 4 étudiants ;
  • des photographies, clips vidéo et notes de terrain recueillis tout au long du projet.

Seuls les participants qui ont donné leur consentement sont inclus dans les données d’étude et parmi eux, certains n’ont pas souhaité que leur image soit utilisée à des fins de recherche. Les prénoms des participants ont été modifiés mais un effort a été fait pour rendre compte du genre et de la nationalité.

LES PARTENAIRES ET SOUTIENS FINANCIERS

Logo_Université_Lyon-2logo DCU

 

logo-aslancourtlogoICAR_v1logo_ENS

 

Ce contenu a été publié dans Non classé. Vous pouvez le mettre en favoris avec ce permalien.

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *