Axes de recherche

Trajectoire de recherche

Les recherches que j’ai récemment menées et celles à venir se situent résolument à la croisée des sciences de l’éducation et des sciences du langage, dans la prolongation d’une formation (académique, professionnelle et scientifique) qui s’origine dans les sciences du langage (didactique des langues et du français langue étrangère et seconde). Ma thèse de doctorat portait sur un public de jeunes apprenants et analysait l’image filmique (du point de vue de sa conception et de son utilisation) comme support de médiation pour créer un espace potentiel fictionnel et ludique propice à la rencontre du jeune enfant avec une langue étrangère (FLE) à l’école (Blanc 2003).

Depuis mon intégration au laboratoire ICAR en 2005, mes travaux s’orientent plus spécifiquement sur les interactions orales en classe, dans un premier temps dans un contexte d’acquisition des langues étrangères en milieu scolaire français, puis récemment dans des contextes d’enseignement bilingue et d’immersion à l’étranger. Ces recherches s’inscrivent dans la mouvance vygotskienne de mes travaux initiaux et adoptent la perspective sociocognitive développée par mes collaborateurs Peter Griggs et Rita Carol, dans la continuité des recherches de Pierre Bange.

Axes de Recherche

Depuis 2005, mes travaux s’orientent dès lors autour de trois axes qui se combinent :

Interactions orales en classe en situation monolingue et plurilingue

  • Analyse des interactions en classe de langue dans un cadre sociocognitif
  • Interactions orales et acquisition de savoirs scolaires en contexte d’immersion
  • Multimodalité, professionnalité et apprentissages

Didactique des langues – Image et médiation

  • Potentiels linguistiques et sémiotiques de l’image en tant qu’outil de médiation
  • Étude sémiotique et didactique du film de classe en tant qu’outil méthodologique

Discours professionnels – Construction d’une identité professionnelle en formation d’enseignant

  • Le mémoire professionnel en formation d’enseignant et en tant qu’objet de recherche
  • Analyse du discours professionnel et rapport aux savoirs
  • Mobilité internationale, réflexivité, interculturalité et construction de l’identité professionnelle enseignante

Animation scientifique

Coordinatrice du Work Package 4 « Interdisciplinary Education and Training»
LABEX ASLAN Language Complexity – Etudes avancées sur la complexité du langage
UMR 5191 ICAR & UMR 5596 DDL Dynamique Du Langage, Université Lyon 2.

  • Acquérir et utiliser quotidiennement une langue requiert des processus cognitifs complexes et adaptatifs. ASLAN vise le développement d’une nouvelle linguistique multidimensionnelle et intégrative, apte à saisir les phénomènes linguistiques dans toute leur complexité.
  • La responsabilité de ce Work Package transversal au LABEX et lié à la Formation, implique :
    une gestion des informations et de la communication entre les 5 Work Packages et les différentes équipes de recherche des 2 laboratoires impliqués ;
    une animation des équipes en vue d’élaborer des actions innovantes et articulées aux recherches du LABEX en formation initiale (autour et en extension des Masters existants et au niveau doctoral), et en formation continue (séminaires de week-end, écoles d’été, etc.).

Projet ADILE « Apprentissages disciplinaires en langues étrangères » de l’axe Multimodalité et professionnalité du Work Package 3 « From the individual to interaction » du LABEXASLAN. Responsables : P. Griggs, R. Carol & N. Blanc. Depuis 2011.

  • Le projet ADILE Apprentissages DIsciplinaires en Langues Etrangères récemment créé dans le cadre de l’axe Multimodalité et professionnalité de l’équipe ADIS-Langues du Laboratoire, propose de travailler sur des problématiques d’enseignement et d’apprentissage qui interrogent l’appropriation conjointe d’objets de savoirs disciplinaires et linguistiques dans des contextes institutionnels variés.
  • La visée de ce projet est triple :
    constituer un large corpus (de séquences d’enseignement filmées, d’entretiens et de productions écrites) recueilli en primaire et en secondaire, dans plusieurs disciplines et dans plusieurs langues ;
    analyser les interactions didactiques en intégrant les composantes multimodales, en vue d’appréhender les processus d’apprentissage dans une perspective sociocognitive ;
    créer un réseau de collaboration entre enseignants-praticiens et enseignants-chercheurs en vue d’élaborer une didactique unifiée des disciplines et des langues, et à terme de concevoir des dispositifs de formation initiale et continue.

Projet « Dire, écrire la science dans les discours professionnels ». 2008 – 2011.
Responsables : A. Rabatel & N. Blanc. Projet expertisé et financé par l’IUFM Université Lyon1

  • Animation d’un séminaire mensuel (avec Rabatel, A.). Laboratoire ICAR. 2009 –2010.
  • Co-organisation (avec Rabatel, A.) Journées d’études internationales Le rapport aux savoirs dans les discours professionnels, IUFM Université Lyon 1. Juin 2010.

Projet « AICCLA » : Apprentissages, Interactions, Culture en Classes de LAngues étrangères. 2005 – 2008.

  • Responsable : P. Griggs. Projet expertisé et financé par l’IUFM Université Lyon1.
  • Co-organisation (avec Griggs, P.) Journées d’études internationales Langues secondes et apprentissages scolaires, IUFM Université Lyon 1. Octobre 2008.

Membre de l’École Doctorale Franco-Algérienne de Français, EDAF. Depuis 2008.

  • Encadrement de séminaires de Méthodologie de recherche en Magistère à Souk-Ahras, Algérie. Juin 2008 et mai 2009.
  • Direction de mémoires de Magistère depuis 2008.
  • Co-Organisation (avec Lambert, P.) Stage pour doctorants en Didactique du Français (2 ème année), au pôle EDAF, Université Lyon 2. Mai 2010.

Membre de comités scientifiques et de comités de lecture

  • Janvier 2012. Revue TransFormations, numéro 7. « L’usage des dispositifs de formation » Astier, P., Faulx, D. & Leclercq, G. (eds). Recherches en Education et Formation des Adultes. Université Lille 1 – CUEEP.
  • Janvier 2010. Revue Synergies France, numéro 6. « Verbe, grammaire et enseignement : la prescription et l’usage ».
  • Juillet 2010. Université Stendhal, Grenoble 3. Laboratoire Lidilem. Colloque Cedill 2 Colloque international des étudiants-chercheurs en didactique des langues et en linguistique.
  • Juillet 2006. Université Stendhal, Grenoble 3, laboratoire Lidilem. Colloque Cedill 1 Colloque international des étudiants-chercheurs en didactique des langues et en linguistique.

Co-Direction de thèses de Doctorat

  • MAZI Farid. Enquête sur l’agir professoral dans les activités d’expression orale : classes de première année secondaire – Analyse thématique et réflexive.
    (Début en 2009) Doctorat en Didactique du Français – Université d’Annaba en Algérie
    Co-dirigé avec Latifa Kadi.
  • CHAHTA Halima. La vidéo au service du développement de la compétence socioculturelle en classe de FLE.
    (Début en 2010) Doctorat en Didactique du Français – ENS de Bouzaréah-Alger en Algérie
    Co-dirigé avec Nabila Benhouhou.

Direction de Mémoires de Masters Recherche & Professionnel

Master Recherche Arts, Lettres Langues – Spécialité Didactique des langues et des cultures.Université Jean Monnet Saint Etienne.

  • EMERAN Monika. 2011. L’impact du bilinguisme des enfants allophones sur leur apprentissage des langues étrangères : le cas des apprenants créolophones et hispanophones à St. Thomas aux Îles Vierges américaines.

Masters ProfessionnelsMESFC Métiers de l’Enseignement Scolaire, de la Formation et de la Culture – Éducation et Langage & Éducation et Diversité. Université Lyon 2 – ISPEF Institut des Sciences et Pratiques d’Éducation et de Formation.

  • MENDES SA Claudia. 2011. De la conceptualisation vers le bilinguisme chez les jeunes enfants : recherche sur l’enseignement immersif en maternelle.
  • FERRIER Anaïs. 2011. Interactions verbales entre pairs en contexte scolaire : gestion des aspects cognitivo-langagiers et socio-relationnels en situation de résolution de problème.
  • MAC PHERSON Sylvie. 2011. Étude sur l’acquisition des compétences communicatives en contexte d’apprentissage d’une langue étrangère à travers l’analyse d’interactions orales.
  • MAUHOURAT Delphine. 2011. Enseignement du Français et construction identitaire des ENAF.
  • BOUCHET Karine. 2011. Impact du milieu homoglotte et des méthodologies d’alternance sur le développement des compétences interculturelles des apprenants de FLE.
  • GODET Natacha. 2011. Gestion de l’étayage en situation de débat, pour un développement des compétences d’expression orale en FLE.

Master Professionnel Sciences du Langage – Spécialité FLE. Université Stendhal Grenoble 3

  • PLESSIS Maud. 2011. Enjeux de l’enseignement du FLE au Québec en situation plurilingue et interculturelle : le curriculum comme plan d’action à l’école primaire internationale allemande Alexander Von Humboldt.
  • FROHLIG Fabrice. 2010. Les domaines de cohérence fonctionnelle dans un dispositif d’accueil pour jeunes publics en Français Langue Etrangère : mise en place d’une procédure de remédiation à l’Alliance Française de Shanghaï.
  • SAUVETRE Violaine. 2009. Conception de matériel didactique pour l’initiation précoce au Français Langue Etrangère auprès d’enfants de moins de six ans à l’Alliance Française de Valladolid.