Liste complète des publications

 

Directions d’ouvrages

 

Rousseau, A. Bottineau, D., & Roulland, D. (dir) (2007),
L’énoncé réfléchi,
Presses Universitaires de Rennes.
I.S.B.N. 978-2-7535-0399-1
http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=1565
HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01819632

 

Daviet-Taylor, F. & Bottineau, D. (éds.) (2010),
L’impersonnel – la personne, le verbe, la voix,
Presses Universitaires de Rennes
I.S.B.N. : 978-2-7535-1111-8

 

 

 

 

Bottineau, D. & Begioni, L. (éds.) (2010),
La déflexivité, Langages 178

 

Grégoire M., Barnabé A., Bottineau D. & Maïonchi-Pino N. (2017) (éds.), Langage et énaction : problématiques, approches linguistiques et interdisciplinaires // Enaction, émergence du langage, production du sens, Signifiances (Signifying), [S.l.], v. 1, n. 1

 

Bottineau, D. & M. Grégoire, M. (éds.) (2017)
Langage et énaction :
corporéité, environnements,
expériences, apprentissages,
Intellectica 68
.

 

 

 

 

Liste complète des travaux publiés :

  1. (2000)
    Son, sens et traduction : de l’insignifiance au réinvestissement grammaticalisé de i et a en anglais. Etude de quelques marqueurs appartenant au syntagme nominal et conséquences traductologiques
    M. Ballard (éd), Oralité et traduction, Arras : Artois Presse Université, 43-77.
  2. (2001)
    To entre l’aspect, l’actance et la modalité
    P. de Carvalho, N. Quayle, L. Rosier, & O. Soutet (éds), La psychomécanique aujourd’hui, Actes du 8eColloque international de psychomécanique du langage. Seyssel. 1997., Paris : Champion, 49-84.
  3. (2002a)
    Les cognèmes de l’anglais : principes théoriques

    R. Lowe (dir.), en collaboration avec J. Pattee et R. Tremblay, Le système des parties du discours, Sémantique et syntaxe,Actes du IXecolloque de l’Association internationale de psychomécanique du langage, Laval : Les Presses de l’Université Laval, Québec, Canada, 423-437.
  4. (2002b)
    Sémantique et morphosyntaxe des verbes aspectuels anglais
    C. Delmas, L. Roux (dir.), Construire & Reconstruire en linguistique anglaise, Syntaxe et sémantique, C.I.E.R.E.C. Travaux 107, Saint-Etienne : Publications de l’Université de Saint-Etienne, France, 209-242.
  5. (2002c)
    De la linguistique à la traductologie : remarques sur les suffixes –y et –ous et leurs traductions françaises
    M. Ballard, A. Elkaladi (éds), Traductologie, linguistique et traduction, Arras : Artois Presses Université, France, 73-82.
  6. (2003a)
    Les cognèmes de l’anglais et autres langues
    A. Ouattara (éd.), Parcours énonciatifs et parcours interprétatifs, Théories et applications, Actes du Colloque de Tromsø organisé par le Département de Français de l’Université, 26-28 octobre 2000, Gap : Ophrys, France, 185-201.
  7. (2003b)
    Correction normative, correction cognitive : le split infinitive
    L. Roux, C. Delmas (dir.), Correct, incorrect en linguistique anglaise, C.I.E.R.E.C. Travaux 113, 25-48.
  8. (2003c)
    Iconicité, théorie du signe et typologie des langues
    Ph. Monneret (dir.), Cahiers de linguistique analogique, no 1 – Juin 2003, Le mot comme signe et comme image : lieux et enjeux de l’iconicité linguistique, Dijon : Association Bourguignonne d’Etudes Linguistiques et Littéraires (abell), 209-228.
  9. (2003d)
    Traductologie, linguistique et cognition : les procédés de traduction comme correction des écarts typologiques entre l’anglais et le français
    M. Ballard, L. Hewson (dir.), Correct, incorrect, Arras : Artois Presses Université, France, 109-122.
  10. (2004a)
    Le problème de la négation et sa solution dans la langue anglaise : le cognème N
    C. Delmas, L. Roux (dir.), La contradiction en anglais, i.e.r.e.c.Travaux 116, Saint-Etienne : Publications de l’Université de Saint-Etienne, 27-53.
  11. (2004b)
    Prédication et interaction cognitive en basque
    J. François, I. Behr (dir), Les constituants prédicatifs et la diversité des langues, Mémoires de la Société de Linguistique, XIV, Louvain : Peeters, 97-132.
  12. (2004c)
    Grammaire de la langue et langue de théâtre dans A Midsummer Night’s Dream
    LISA/LISA e-journal [Online], Writers, writings, Shakespeare and his contemporaries.
  13. (2005a)
    Le statut théorique de la polysémie en psychomécanique du langage
    O. Soutet, (dir.), La polysémie, Paris : Presses de l’université Paris Sorbonne, 75-86.
  14. (2005b)
    Périphrases verbales et genèse de la prédication en langue anglaise
    N. Le Querler, H. Bat-Zeev Shyldkrot (dir.), Les périphrases verbales, Lingvisticæ Investigationes Supplementa 25, Benjamins, 475-495.
  15. (2005c)
    Le cognème <M>, marque linguistique de la présence de l’auteur dans les grammèmes anglais
    D. Banks (éd.), Les marqueurs linguistiques de la présence de l’auteur, L’Harmattan, 107-123.
  16. (2006a), « Les formes non finies du verbe basque », O. Blanvillain, C. Guimier, Travaux linguistiques du Cerlico, 19, Les formes non finies du verbe -1-, Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 33-60.I.S.B.N. : 2-7535-0268-4http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=1162  HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656212/fr/
  17. (2006b), « Terminologie, terminographie et métalangue guillaumienne : problèmes actuels », F. Neveu (dir.), Syntaxe et sémantique, 7, Caen : Presses Universitaires de Caen, 39-56. S.B.N. : 978-2-84133-300-4
    http://www.unicaen.fr/puc/spip.php?article699  HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656224/fr/
  18. (2006c) « La morphosyntaxe allocutive du sens grammatical », Revue de Sémantique et Pragmatique 19/20, La place du sens en linguistique (1), juin-décembre 2006, 93-120.
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/33/84/53/PDF/Bottineau_2007_MAG.pdf
  19. (2007a), « The Cognemes of the Spanish Language: towards a Cognitive Modelization of the Submorphemic Units in the Grammatical Words of the Spanish Language », The Public Journal of Semiotics, vol. 1, no2, 50-74.
    http://pjos.org/index.php/pjos/article/view/8820           HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812775
  20. (2007b), « Ergativité nominale et actance verbale en basque », Psychomécanique du langage et linguistiques cognitives, Actes du XIe Colloque International de l’AIPL, Association Internationale de Psychomécanique du Langage, Université Paul Valéry, Montpellier, 8-10 juin 2006, Lambert Lucas, 133-141.S.B.N. : 978-2-915806-44-1
    http://www.lambert-lucas.com/epages/185641.sf/fr_FR/?ObjectPath=/Shops/185641/Products/978-2-915806-44-1
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/12/22/96/PDF/Bottineau_2007_EAB.pdf
  21. (2007c) « Cet étrange étranger, l’allocutaire : l’exemple des relations unité / ensemble », G. Girard (ed), L’étrange / étranger, Atelier linguistique de l’ALAES, 46econgrès de la SAES, Nantes, 12-14 mai 2006, i.e.r.e.c.Travaux, Publications de l’Université de Saint-Etienne, 195-212. HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656234/fr/
  22. Bottineau D. & Roulland D. (2007d), « Le problème de la réflexivité en basque », A. Rousseau, D. Bottineau, D. Roulland (dir), L’énoncé réfléchi, Presses Universitaires de Rennes, 205-228.S.B.N. : 978-2-7535-0399-1
    http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=1565
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/33/98/98/PDF/Bottineau_Roulland_2006_PRB.pdf
  23. Bottineau D. & Roulland D. (2007e), « La coordination en basque », Rousseau, L. Begioni, N. Quayle, D. Roulland (dir), La coordination, Presses Universitaires de Rennes, 281-300.I.S.B.N. : 978-2-7535-0448-6
    http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=1592 HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656242/fr/
  24. Bottineau D. & Roulland D. (2007f), « La grammaticalisation de l’adresse en basque : tutoiement et allocutivité », L. Begioni, C. Muller (dir.), Problèmes de sémantique et de syntaxe, Hommage à André Rousseau, Editions du Conseil Scientifique de l’Université Charles-de-Gaulle Lille 3, collection UL3 travaux et recherches, 351-372.                  S.B.N.2-84467-094-6 http://commandes.recherche.univ-lille3.fr/publications/ul3/20-problemes-de-semantique-et-de-syntaxe-hommage-a-andre-rousseau.html  HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/24/46/66/PDF/Bottineau_Roulland_2007_GAB.pdf
  25. (2008a), « Les formes nominalisées du verbe basque », Faits de Langue, 30, 15-39.
    http://fdl.univ-lemans.fr/accueil/fdl.htm  HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/33/85/01/PDF/Bottineau-2008-FNB.pdf
  26. (2008b) « La morphosyntaxe comme protocole de co-construction du sens : Quelles conséquences pour la didactique du français langue maternelle ? Un regard typologique et contrastif sur le français », C. Vaguer, D. Leeman, (éds), Diptyque 11, Orthographe: innovations théoriques et pratiques de classe, Namur : Presses Universitaires de Namur, 103-121.
    http://www.fundp.ac.be/lettres/cedocef/revues-scientifiques/diptyque  HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00338544/fr/
  27. (2008c) « Heureux comme un poisson dans l’eau, anxieux comme un humain sous l’eau: les locutions prépositionnelles en sous, une routine énonciative variable », L’information grammaticale, 117 (mars 2008), Les locutions prépositionnelles en sous, 13-17.
    S.S.N. 0222-9838    http://poj.peeters-leuven.be/content.php?url=issue&journal_code=IG&issue=0&vol=117
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/33/85/25/PDF/Bottineau-2008-LPS.pdf
  28. (2008d) « The submorphemic conjecture in English: Towards a distributed model of the cognitive dynamics of submorphemes », Lexis 2, Toulouse. S.S.N. 1951-6215    http://journals.openedition.org/lexis/688
    HAL https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00339889
  29. (2009a) « La théorie des cognèmes et les langues romanes : l’alternance i/a dans les microsystèmes grammaticaux de l’espagnol et de l’italien », Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia, LIV, 3, 2009, 125-151.S.S.N. 2065-9652
    http://www.ceeol.com/aspx/publicationdetails.aspx?publicationid=79184fa9-11ad-49f6-a195-708d180a26ee
    http://www.studia.ubbcluj.ro/download/pdf/462.pdf     HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656259/fr/
  30. (2009b) « Les postpositions en basque : quel rapport à la préposition ? », J. François, E. Gilbert, C. Guimier, M. Krause (dir.), Autour de la préposition, Bibliothèque de Syntaxe & Sémantique, Caen : Presses Universitaires de Caen, 91-103. S.B.N. 978-2-84133-344-8       http://www.unicaen.fr/puc/spip.php?article777
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656268/fr/
  31. (2010a), « Les locutions prépositionnelles en sur : des invariants prépositionnels aux spécialisations sémantiques », Le français moderne, 2010/1, Danielle Leeman (dir), Locutions : continuité et innovation, 28-43. S.S.N. 0015-9409    http://www.u-paris10.fr/1278333366890/0/fiche___article/&RH=REC         HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656270/fr/
  32. (2010b), « Les temps du verbe breton : Temps, aspect, modalité, interlocution, cognition – des faits empiriques aux orientations théoriques », C. Douay (éd.), Système et chronologie, Rennes : Presses Universitaires de Rennes, 129-157. S.B.N. 978-2-7535-1112-5 http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2385      HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656271/fr/
  33. (2010c) « La théorie des cognèmes et les langues romanes : l’alternance i/a. La submorphologie grammaticale en espagnol et italien », G. Luquet & W. Nowikow (eds.), La Recherche En Langues Romanes : théories et applications, Łódź : Łódź Academy of International Studies & Université Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 11-45.
  34. (2010d) « La submorphologie grammaticale en espagnol et la théorie des cognèmes », G. Le Tallec-Lloret (dir.), Vues et contrevues, Actes du XIIe Colloque international de Linguistique ibéro-romane, Université de Haute Bretagne – Rennes 2, 24-26 septembre 2008, Limoges : Lambert Lucas, Collection Libero, 19-40.S.B.N. 978-2-35935-010-4
    http://www.lambert-lucas.com/Vues-et-contrevues-Libero-2008-sous-la-direction-de-Gabrielle-Le-Tallec-Lloret
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656274/fr/
  35. (2010e), « Introduction », D. Bottineau, L. Begioni (éds.), La déflexivité, Langages178, juin 2010,3-10. S.S.N. 0458-726X
    http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=20&idnum=360840
    http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656279/fr/
  36. (2010f), « Typologie de la déflexivité », D. Bottineau, L. Begioni (éds.), La déflexivité, Langages178, juin 2010, 89-113.
    S.S.N. 0458-726X http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=20&idnum=360840
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656282/fr/
  37. (2010g), « L’émergence du sens par l’acte de langage, de la syntaxe au submorphème », M. Banniard & D. Philps (éds), La fabrique du signe, Linguistique de l’émergence, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, Interlangues, linguistique et didactique, 299-325. S.B.N. 978-2-8107-0121-6       http://www.fabula.org/actualites/m-banniard-et-d-philps-dir–la-fabrique-du-signe_40312.php    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656288/fr/
  38. (2010h), « Language and enaction », J. Stewart, O. Gapenne, E. Di Paolo (eds), Enaction: toward a new paradigm for cognitive science, MIT, 267-306. S.B.N.-10: 0 -262-01460-2       I.S.B.N.-13: 978-0-262-01460-1
    http://mitpress.mit.edu/catalog/item/default.asp?ttype=2&tid=12275
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/docs/00/33/98/94/PDF/Bottineau-2008-LAE.pdf
  39. (2010i), « Les linguistiques cognitives en France, problématiques actuelles », A. O. Tchubaryan, E. I. Pivovar (éds), Les sciences cognitives : questions et perspectives, Actes du 1erséminaire franco-russe en sciences cognitives, Moscou, 21-22 septembre 2010, Académie des Sciences de Russie & Université d’Etat pour les Sciences Humaines de Moscou, 177-222. S.B.N. 978-5-7281-1198-6.                 http://sites.google.com/site/assoarco/evenements-passes/journees-scientifiques/frenchrussianseminar1
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656291/fr/
  40. (2010j), « Personne de langage et personne de langue en basque », in J. A. Vicente Lozano, A. Blanc, N. Baillier (éds), Les représentations linguistiques de la personne, Publications électroniques de l’ERIAC, Epilogos, 1, Université de Rouen, 75-108.
    S.B.N. 978-2-919501-00-7 http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656292/fr/                 
  41. Bottineau D. & Roulland D. (2010k), « Les constructions impersonnelles en basque », F. Daviet-Taylor, D. Bottineau (dir.), L’impersonnel, Presses Universitaires de Rennes, 243-263. http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2384
    S.B.N. : 978-2-7535-1111-8    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656293/fr/
  42. Lavie R., Bottineau D., Lescano A., Mahieu M.-A. (2010l), « The Inuktitut marker la», International Journal of American Linguistics, 76/3, Chicago: Chicago University Press, 357-382.             S.S.N.: 0020-7071
    http://www.jstor.org/stable/10.1086/652710                                   https://www.journals.uchicago.edu/toc/ijal/2010/76/3
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01819623    HAL https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00511490
  43. (2011a), « La syntaxe phrastique actualise-t-elle l’incidence lexicale ? Etude comparée du français et du basque », M. Arabyan, J. Bres, D. Van Raemdonck, Th. Ponchon, R. Tremblay, P. Vachon-L’Heureux (éds.), Le Concept d’actualisation en psychomécanique, actes du XIIe Colloque international de l’Association internationale de psychomécanique du langage (AIPL), Bruxelles, 18-20 juin 2009, Limoges, Lambert-Lucas, 103-114. S.B.N. 978-2-35935-004-3.
    http://www.lambert-lucas.com/Le-Concept-dactualisation-en-psychomecanique-du-langage-textes-reunis-et-edites-par-Marc-Arabyan-et-alii           HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656000/fr/
  44. (2011b), « Quand le classement est une théorie : le verbe impersonnel dans Les Verbes Français», D. Leeman, P. Sabatier (éds.), Empirie, Théorie, Exploitation : le travail de Jean Dubois sur les verbes français, Langages 179-180 (3-4/2010), 57-77.         S.S.N. 0458-726X   http://www.armand-colin.com/revue/20/1/2011/langages.php
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656005/fr/
  45. (2011c), « Word Wild West: remarques sur les glissements de forme et de sens du mot west», G. Gargiulo (ed) : Transductions : du western américain au western italien, Tribune Internationale des Langues Vivantes, 50, 10-14.
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656011/fr/
  46. (2011d), « Le rôle de l’interculturalité dans l’enseignement de langues étrangères en école d’ingénieurs », Leeman D. (dir.), avec Cazade A., Chanlat J.-F., Louÿs G. et McEvoy S. (eds), L’interculturel en entreprise : quelles formations ?Limoges : Lambert Lucas, 115-126. S.B.N. 978-2-35935-039-5       HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656016/fr/
  47. (2011e), « Parole, corporéité, individu et société : l’embodiment entre le représentationnalisme et la cognition incarnée, distribuée, biosémiotique et enactive dans les linguistiques cognitives », Guignard J.-B. (dir), Linguistique cognitive : une exploration critique, Intellectica 56, 2011/2, 187-220. S.S.N. 0769-4113    HALhttp://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00656024/fr/
  48. (2012a), « Syntaxe et interlocution en français et en breton », C. Douay & D. Roulland (dir.).L’interlocution comme paramètre, Presses Universitaires de Rennes, 183-206.                   HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770245
    S.B.N. 978-2-7535-1755-4      http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2817
  49. (2012b), « Profondeur dialogique et morphosémantique lexicale et grammaticale », L. Begioni et C. Bracquenier (dir.).Sémantiques et lexicologie des langues d’Europe – Théories, méthodes, applications, Presses Universitaires de Rennes, 233-257.
    S.B.N. 978-2-7535-1825-4 http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2856
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770349
  50. (2012c), « Le décentrage intersubjectif des marqueurs de spatialité », J. Bacha & R. Bret-Vitoz (eds), Espace et énonciation, Linguistique et littératures françaises et francophones, Tunis : Les Editions Sahar, 99-107. S.B.N. : 978-9973-28-351-1
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770350
  51. (2012d), « La parole comme technique cognitive incarnée et sociale », Linguistique et phénoménologie du langage, La Tribune Internationale des Langues Vivantes, 52-53, Perros-Guirec : Anagrammes, 44-55. ISSN : 09998-8076 45
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770352
  52. (2012e), « Le langage représente-t-il ou transfigure-t-il le perçu ? », Formes sémantiques, langages et interprétations : Hommage à Pierre Cadiot, n°spécial de La TILV(La Tribune Internationale des Langues Vivantes), F. Lautel-Ribstein (éd.), Perros-Guirec : Anagrammes, 73-82. ISSN : 09998-8076 45                 HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770354
  53. (2012f), « Les périphrases verbales ‘progressives’ en anglais, espagnol, français et gallo : aspect, phénoménologie et genèse du sens », C. Bracquenier & L. Begioni (dir),L’aspect dans les langues naturelles. Approche comparative, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 93-136. ISBN : 978-2-7535-2022-6         http://www.pur-editions.fr/detail.php?idOuv=2967
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770369
  54. (2012g), « La fabrique de la langue, fabrique de l’humain », K. Nassikas, E. Prak-Derrington, C. Rossi (eds), Fabriques de la langue, Presses Universitaires de France, 161-197. HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770370
    ISBN : 978-2-13-059126-9        http://www.puf.com/Autres_Collections:Fabriques_de_la_langue#Table_des_mati_C3_A8res
  55. (2012h), « La poésie multilingue de Roy Eales : ‘le corps entre quatre langues’ ou la pratique de ‘l’inverbation’ », F. Lautel-Ribstein et J.-Y. Masson (éds.), Revue SEPTET, Des mots aux actes n°3 : Jean-René Ladmiral : une oeuvre en mouvement, Actes du colloque international organisé les 3-4 juin 2010 à l’université de Paris-Sorbonne, Perros-Guirec : Anagrammes, septembre 2012, 271-288. ISBN : 978-2-84719-067-8        HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770371
  56. Bottineau D. & Bardy R. (2012i), « Subjonctif et déflexivité en roumain: approche synchronique et contrastive », Studia Universitatis Babeş-Bolyai, Philologia, LVII, 3, 2012, 87-98. S.S.N. 2065-9652
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770373
  57. (2012j), « Submorphologie et processus aspectuels en morphologie grammaticale espagnole », in Luquet (éd.), Morphosytaxe et sémantique espagnoles. Théorie et applications, Paris : Presses Sorbonne Nouvelle, 37-56. I.S.B.N. : 978-2-87854-579-1
    HAL http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00770375
  58. (2012k), « Submorphémique et corporéité cognitive », Miranda, n°7 (2012) – Submorphemics / La submorphémique (Ed. Dennis Philps) – Celebrating Ceramics / Pleins feux sur la céramique(Ed. Helen Goethals) – December 2012, mis en ligne le 09/12/2012.
    S.S.N. : 2108-6559 DOI : 10.4000/miranda.5350      HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812799
    URL :       https://journals.openedition.org/miranda/5350?lang=en
  59. (2012l), « Les conditionnels potentiel et irréel en breton : De la morphologie temporelle à la valeur instructionnelle », J. Bres, S. Sarrazin, S. Azzopardi (dir.), Faits de langues 40, Ultériorité dans le passé : le conditionnel, Bern, Peter Lang, 85-92. ISSN : 1244-5460.     HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922746
  60. (2012m), « Thinking the present together in natural languages», Präsens, E. I. Pivovar, V.I. Zabotkina, Moscow: OLMA Media-Group Publishers, 189-223.        S.B.N.: 978-5-373-048705       HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922751
  61. (2013a), « Remembering Voices Past: Languaging as an embodied interactive cognitive technique ». In E.I. Pivovar (ed.). Gumanitarniye chteniya RGGU – 2012: Teoriya i metodoligiya gumanitarnogo znaniya: Sbornik materialov [Readings in Humanities RSUH – 2012: Theory and Methodology of Humanitarian Knowledge: Conference Proceedings]. Moscow: RGGU [Russian State University for the Humanities], 194-219.
    S.B.N.: 978-5-7281-1457-4     HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922756
  62. (2013b), « L’opérateur en en linguistique instructionnelle enactive », Langue française 178, 2/2013 (juin), La préposition en, D. Vigier (éd.), 41-58. S.S.N. 0023-8368    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922762
  63. (2013c), « Concordance temporelle et concordance modale dans l’énoncé breton », Langages, 191, septembre 3/2013, La concordance des temps, vers la fin d’une « règle » ?, G. Letallec et D. Roulland (dir), 67-80. S.S.N. 0458-726X
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922789
  64. (2013d), « Les parlures de Star Wars: le langage des codes narratifs et la construction verbale des personnages », Gargiulo G. (éd.), Langages et modèles narratifs des genres cinématographiques et télévisuels, La Tribune Internationale des Langues Vivantes, 56, Perros-Guirec : Anagrammes, 5-13. S.S.N. 09998-8076 45
    HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922813
  65. (2013e), « Pour une approche enactive de la parole dans les langues », Langages, 192, 4/2013 (décembre), Le vécu corporel dans la pratique d’une langue, G. Louÿs & D. Leeman (dir.), 11-27. I.S.S.N. 0458-726X DOI: 10.3917/lang.192.0011
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812588
  66. (2013f), « OUPS ! Les émotimots, les petits mots des émotions : des acteurs majeurs de la cognition verbale interactive », Langue française, 180, 4/2013 (décembre), L’expression verbale des émotions, Chatar N. (dir.), 99-112. S.S.N. 0023-8368    DOI : 10.3917/lf.180.0099          http://www.armand-colin.com/revues_num_info.php?idr=7&idnum=480591
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812603
  67. (2013g), « L’inscription corporelle de la socialité : la linguistique de Maurice Toussaint, une étape décisive vers la linguistique enactive », Cuadernos de Filología Francesa, 24, Hommage à Maurice Toussaint, Cáceres : Universidad de Extremadura, 79-99.
    S.S.N.: 1135-8637 HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812655
  68. (2014a), « Explorer l’iconicité des signifiants lexicaux et grammaticaux en langue française dans une perspective contrastive (anglais, arabe) », Le français moderne, 82/2, Luca Nobile (éd.), Formes de l’iconicité en langue française. Vers une linguistique analogique (Tome 2), 243-270. S.S.N. 0015-9409    HALhttps://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812714
  69. (2014b), « La spécificité du « progressif catalan : une approche contrastive (anglais, français, gallo, italien, castillan) », Mercè Pujol Berché (éd.), Recherches sur la langue catalane, Lambert-Lucas, 151-174. S.B.N.: 978-2-35935-112-5
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812802
  70. (2014c), « Grammaire enactive et didactique du FLE », C. Martinot et A. Pégaz Paquet (éds.), Innovations didactiques en français langue étrangère, CRL, Paris, 185-200. S.B.N.: 9782952602754            HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01816806
  71. (2014d), « Pré/postpositions, verbes et aspect : trois isomorphismes remarquables en anglais, en français et en basque », J.-M. Merle (ed), Prépositions et aspectualité, Faits de Langues 44, Peeters, 33-45. S.B.N.: 978-3-0343-1669-9
    DOI: https://doi.org/10.3726/431669_33     HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01816826
  72. (2014e),« Préface», A. Elimam (éd.), Enonciation et neurosciences cognitives, Synergies Europe, 9, 7-14.                 S.S.N.: 1951-6088   ISSN de l’édition en ligne : 2260 – 653X                 http://gerflint.fr/Base/Europe9/preface.pdf
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01816857
  73. (2015), « Les langues naturelles, objets complexes, systèmes simplexes : le cas du basque », Louis Begioni & Paola Placella (eds), Problématiques de langues romanes, Linguistique, politique des langues, didactique, culture, Hommages à Alvaro Rocchetti, Linguistica69, Fasano, Schena Editore, 55-85. ISSN: 2036-041X      HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01816866
  74. Bottineau D. & Do-Hurinville, D. Th. (2015), « D’avance, par avance, à l’avance, en avance.Quels critères sémantiques et syntaxiques pour les « alternances prépositionnelles figées ? » in La préposition enet les locutions à tête en, Scolia 29,115-134.
    ISSN: 1253-9708 http://www.lcdpu.fr/livre/?GCOI=27000100573990&fa=sommaire
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01818218
  75. Olivier G., Bottineau D. (2015), « Gestural Dimension of the Perceptuomotor Compatibility Effect in the Speech Domain », Swiss Journal of Psychology74(2), Apr. 2015, 105-110. ISSN: 1421-0185       DOI http://dx.doi.org/10.1024/1421-0185/a000153
    https://www.researchgate.net/publication/263010715_Gestural_Dimension_of_the_Perceptuomotor_Compatibility_Effect_in_the_Speech_Domain      HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01812767
  76. (2016a), « Subordination et prédication sérielle en breton », H. Bat-Zeev Shyldkrot, A. Bertin et O. Soutet (dir),Subordonnants et subordination à travers les langues, Champion, 113-133. HAL http://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-00922793
  77. (2016b), « Les particularités du français calédonien (lexique, morphosyntaxe) et leurs enjeux sémantiques, pragmatiques et cognitifs », C. Pauleau (éd.), Langages, 203, 3/2016 (septembre), Le français calédonien (Nouvelle-Calédonie), une ‘variété régionale’ de français au sein de la francophonie. Confrontation de données calédoniennes, américaines, réunionnaises, mauriciennes, hexagonales, 49-69. ISSN : 0458-726X                  https://www.cairn.info/revue-langages-2016-3-page-49.htm
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01816877
  78. (2016c), « Phenomeny,phenomenous, phenomenic, phenomenal, phenomenical: dérivation adjectivale, cognématique et pragmatique en anglais actuel », in F. Spitzl-Dupic, M. Grégoire, R. Ryan et L. Lebas-Frackzak (éds.), Sur les traces de l’adjectif, Cahiers du LRL6, Presses de l’Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, 133-153. ISSN : 19603479
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817323
  79. (2016d), « Amorçage submorphémique et oppositions systémiques: l’exemple du progressif castillan », Studii de ştiinţă şi cultură, XII/1, mars 2016, 45-54. ISSN: 1841-1401
    http://www.revista-studii-uvvg.ro/index.php?view=category&id=83%3Avolumul-xii-numarul-1-44-2016&option=com_content&Itemid=63                http://www.revista-studii-uvvg.ro/images/stories/44/1.4.pdf
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817329
  80. (2016e), « Linguistique incarnée et « énactivisme » : quelles collaborations possibles avec les neurosciences ? », in A. Rabatel, M. Temmar, J.-M. Leblanc, Sciences du langage et neurosciences, Actes du colloque 2015 de l’Association des Sciences du Langage, Limoges, Lambert-Lucas, 211-232. ISBN/EAN 978-2-35935-191-0
    http://www.lambert-lucas.com/livre/sciences-du-langage-et-neurosciences-asl-2015/
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817336
  81. (2016f), « Le languaging(langagement) et l’incorporation de la culture par la langue », Eva Höhn et Peter Poliak (eds.), Cudzie jazyky a kultúry v teórii a praxi, Filozofická fakulta Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici / Foreign Languages and Cultures in Theory and Practice, Faculty of Arts, Matej Bel University in Banská Bystrica, 197-222. ISBN 978-80-557-1188-1
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817388
  82. (2017a), « Préface », G. Le Tallec-Lloret, Linguistique du signifiant : diachronie et synchronie de l’espagnol, Limoges, Lambert-Lucas, 7-15. ISBN 978-2-35935-202-3           HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817392
    http://www.lambert-lucas.com/livre/linguistique-du-signifiant-diachronie-et-synchronie-en-espagnol/
  83. (2017b), « Que nous arrive-t-il quand nous parlons ? Parole, enaction, malentendu », A. Bourgain et G. Fabre (éds.), Le malentendu: une question de linguistique et de psychanalyse. Limoges: Lambert-Lucas, 11-30. ISBN 978-2-35935-209-2
    http://www.lambert-lucas.com/livre/le-malentendu-une-question-de-linguistique-et-de-psychanalyse/
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817394
  84. Bottineau D. & Le Tallec-Lloret G. (2017), « Conservation, dissolution et « résurrection » de marqueurs submorphémiques en diachronie : le cas de O/I », S. Pagès (dir), Submorphologie et diachronie dans les langues romanes, Presses Universitaires de Provence, 119-133.https://presses-universitaires.univ-amu.fr/submorphologie-diachronie-langues-romanes
    HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01422751
  85. Grégoire M., Barnabé A., Bottineau D. & Maïonchi-Pino N. (2017), « Introduction », Grégoire M., Barnabé A., Bottineau D. & Maïonchi-Pino N. (2017) (éds.), Langage et énaction : problématiques, approches linguistiques et interdisciplinaires // Enaction, émergence du langage, production du sens, Signifiances (Signifying), [S.l.], v. 1, n. 1, i-iv, nov. 2017. ISSN 2606-0442
    DOI https://doi.org/10.18145/signifiances.v1i1.165     HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01818460
    http://revues.clermont-universite.fr/index.php/Signifiances/article/view/165
  86. (2017c), « Langagement (languaging), langage et énaction, a tale of two schools of scholars : un dialogue entre biologie et linguistique en construction », Signifiances (Signifying), [S.l.], v. 1, n. 1, 11-38, nov. 2017. ISSN 2606-0442
    Disponible à l’adresse : >http://revues.clermont-universite.fr/index.php/Signifiances/article/view/158>.
    DOI:https://doi.org/10.18145/signifiances.v1i1.158.  HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817399
  87. Bottineau D. & Do-Hurinville, D. Th. (2017), « Le marqueur discursif rapport àpar rapport à rapportet par rapport à. Échelle de grammaticalisation et pragmaticalisation », G. Dostie & F. Lefeuvre (éds), Lexique, grammaire, discours. Les marqueurs discursifs, Paris, Champion, 41-61. ISBN         9782745335746         HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01817401
    https://www.honorechampion.com/fr/10521-book-08533574-9782745335746.html
  88. Bottineau, D. & Grégoire, M. (2017), « Le langage humain, les langues et la parole du point de vue du languaging et de l’énaction », D. Bottineau & M. Grégoire (éds.), Langage et énaction : corporéité, environnements, expériences, apprentissages, Intellectica 68, 7-15. HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01818243
    http://intellectica.org/fr/le-langage-humain-les-langues-et-la-parole-du-point-de-vue-du-languaging-et-de-l-enaction
  89. Bottineau, D. (2017d), « Du languaging au sens linguistique », D. Bottineau & M. Grégoire (éds.), Langage et énaction : corporéité, environnements, expériences, apprentissages, Intellectica 68, 19-67.
    http://intellectica.org/fr/du-languaging-au-sens-linguistique         HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01818479
  90. (2018a), « Grammaticalisations possibles et contraintes typologiques : le cas du basque », Hancil S. (éd.), Fonctionnements linguistiques et grammaticalisation, Collection « Linguistique et sociolinguistique », Lambert-Lucas, Limoges, 81-99. ISBN 978-2-35935-210-8           HAL https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01818526
    http://www.lambert-lucas.com/livre/fonctionnements-linguistiques-et-grammaticalisation/
  91. (2018b), « Cognématique et chronosyntaxe: la construction submorphémique st+nt/d», C. Fortineau et E. Blestel (éds.), Le signifiant sens dessus dessous. Submorphémie et chrono-analyse en linguistique hispanique, Lambert-Lucas, 111-140.          ISBN 978-2-35935-224-5           http://www.lambert-lucas.com/livre/signifiant-sens-dessus-dessous-le-submorphemie-et-chronoanalyse-en-linguistique-hispanique/
  92. (2018c), « Incarnation langagière et grammaire des langues naturelles: vers la fin d’un clivage », J. Dokic et D. Perrin (éd.), La cognition incarnée, Recherches sur la philosophie et le langage, 33, Librairie philosophique, Vrin, Paris, 251-294, ISBN 978-2-7116-8423-6. http://www.vrin.fr/book.php?code=9782711684236
  93. (2018d), « Enseigner la prononciation par une stratégie intra- et inter-subjective, simplexe et enactive : le cas de l’espagnol castillan », E. Sánchez Albarracín et J. Eschenauer (eds), L’ingénieur citoyen, Synergies entre les langues-cultures et les sciences humaines dans la formation de l’ingénieur au XXIesiècle, Paris, Presses des Ponts, 113-125. ISBN 9 782859 785192

A paraître

  1. (20XX), « Signe et signe linguistique, du diabole au symbole », in C. Fortineau-Brémond, E. Blestel, M. Poirier (éds), Le symbole est-il diabolique ? Signifiant – signifié : la duplicité du signe en question, Signifiances (Signifying) 2. ISSN 2606-0442
  2. Poirier M. & Bottineau D. (à paraître), « Les submorphémies fantômes. Fausses coupes, liaisons dangereuses et autres réanalyses submorphémiquement motivées en espagnol et en français », in C. Fortineau-Brémond, E. Blestel, M. Poirier (éds), Le symbole est-il diabolique ? Signifiant – signifié : la duplicité du signe en question, Signifiances (Signifying) 2. ISSN 2606-0442
  3. (20XX), « Le(s) sujet(s) et leur(s) absence(s) en français, en breton et en basque », R. Mir-Samii et al. (éds), Du sujet et de son absence dans les langues. Peter Lang.
  4. (20XX), « Déflexivité, syntaxe, énaction: enjeux cognitifs de la distribution syntaxique des marqueurs grammaticaux dans la chaîne phrastique », Begioni L., Bracquenier Ch. & Rocchetti A. (éds.), La déflexivité dans les langues d’Europe, Presses Universitaires de Rennes.
  5. (20XX), « Futur et déflexivité en français et d’autres langues (approche contrastive) : Le « futur composé », réplique du passé composé ? », [titre, XXX (dir)], Presses Universitaires de Rennes.
  6. (20XX), « Cognition, énaction, perculturation: vers une caractérisation du lexique anglais dans une perspective typologique », Irène Baron I., Begioni L., Herslund M., Rocchetti A. (éds), Le lexique et ses implications : entre typologie, cognition et culture, Langages.
  7. Tournadre N. &Bottineau D. (à paraître), « La morphologie des verbes auxiliaires, les structures ergatives et autres pépites grammaticales de la langue basque… », D. Bottineau & D. Roulland,Questions de linguistique générale : le prisme du basque.
    http://www.nicolas-tournadre.net/wp-content/uploads/multimedia/2018-la_morphologie_verbale_en_basque.pdf