Axes de recherche

Pratiques de littératie numérique: les traducteurs en ligne et l’enseignement-apprentissage de l’anglais en lycée.

Les traducteurs en ligne font aujourd’hui partie de la panoplie numérique des lycéens en France, en dépit des préconisations des enseignants. L’enjeu de ma recherche est d’explorer une pratique clandestine et buissonnière pour déterminer dans quelle mesure le traducteur en ligne peut constituer une aide au développement de compétences de production écrite et, de façon plus générale, à l’apprentissage d’une langue étrangère ou L2. La recherche mixte menée dans le cadre de ma thèse m’a conduite à étudier les représentations des enseignants et des lycéens sur ces outils dans le cadre d’enquêtes par questionnaires ainsi que les pratiques effectives de ces derniers par le biais de captures d’écran dynamiques réalisées sur smartphones, sur tablettes et sur ordinateurs dans le cadre d’activités de production écrite.

Les vidéos obtenues donnent accès aux pratiques effectives de lycéens de niveau A2 (n=49) et, dans le cadre d’une étude de cas, à celles de deux lycéennes de niveau B2. Ces vidéos peuvent être consultées sur le site-compagnon: aureliebourdais128.com/.

La perspective cognitive adoptée dans le cadre de ma thèse a permis d’examiner la production écrite en tant que processus et fait apparaître la complexité que peut représenter le processus rédactionnel en L2. Elle m’a également conduite à considérer le recours aux traducteurs en ligne comme un processus complexe et à définir les différentes activités cognitives qui peuvent être mises en œuvre dans ce cadre.

Les résultats obtenus dans le cadre des enquêtes par questionnaires font état d’un décalage entre les pratiques lycéennes et les préconisations de leurs enseignants, ce qui nous invite à considérer ces pratiques d’écriture dans leur dimension sociale, c’est-à-dire en prenant en compte le contexte institutionnel dans lequel ces pratiques se réalisent. En ce sens, le recours aux traducteurs en ligne peut être considéré comme une pratique de littératie (Street, 1984) qui relève plutôt d’une intercontextualité entre sphère scolaire et sphère privée et dépasse le clivage entre pratiques dominantes et pratiques vernaculaires (Barton & Hamilton, 1980). En ce sens, il s’agit de pratiques buissonnières, parfois inventives et efficaces mais aussi chronophages.

Thèse soutenue le 19 novembre 2021.